本文給大家分享吳蛇艾條 吳蛇牌艾條方面的內(nèi)容,希望可以幫助大家啊!
在肚擠放鹽什么意思
1.取艾絨少許加少量十滴水,兩藥攪拌均勻,繼之加溫一至二分鐘,以不燙手為度,放置于肚臍中(神闕穴),然后用膠布固定,二十四小時(shí)后取下,一般每日一次。此法適用于急性腹瀉,效果較好。 2.敷臍法:用胡椒末和飯作餅,敷貼臍上,甚佳,主治寒泄。 3.傷濕止痛膏貼臍法:用傷濕止痛膏(或麝香虎骨膏)一貼,貼于臍部,十二至二十四小時(shí)更換一次。用于腹瀉。 4.丁桂散灸臍法:丁香、肉桂、甘松、山奈各等分。將上藥研細(xì)末,加面粉,溫水調(diào)成藥餅,用針灸針刺數(shù)孔。將藥餅子按臍上。再將雞蛋大小之艾主置藥餅上,灸三至五壯,若皮膚的痛,稍移動(dòng)藥餅。 療效舉例:白××,男,四十六歲,一九八六年二月二十日初診。腹瀉數(shù)月。曾用中西藥物無效,癥見:面色萎黃少華,四肢畏冷乏力,脘痞納少,喜溫喜按,大便 日行三至六次。舌質(zhì)淡紅,舌苔厚白,脈細(xì)軟。按上法治療,灸五壯后,患者感一股熱流于腹中周流,頓感舒適。次日便次減少,但仍脘痞,原法加灸中脘穴,五次 而愈。 出處:《四川中醫(yī)》一九八七·九·封三。 5.藥艾絨隔鹽灸臍法:陳艾葉五百克,川烏三十克,草 烏三十克,冰片五克,雄黃三十克,薄荷十克,麝香一克,甘草十克,細(xì)辛十克,于姜三十克,牙皂十克。上藥共研為細(xì)絨,捏成蠶豆大小的艾柱。用食鹽將臍填 平,鋪成一個(gè)直徑約六厘米的圓形薄餅,約一分硬幣厚,上置藥艾住灸之,邊燒邊吹,待其燒盡,再換一壯,連灸數(shù)壯至十余壯,用于暴瀉。 療效舉例:熊××,男,三十一歲,一九七六年五月十一日下午勞動(dòng)時(shí)稍覺小腹發(fā)脹,當(dāng)晚下半夜,先覺惡心欲嘔,繼則腹痛泄瀉,初瀉稀便,進(jìn)而瀉水樣便,勢(shì)如 洪水決堤,不可收拾,病人眼眶凹陷,唇烏口張,肢冷脈伏,送醫(yī)院補(bǔ)液,二小時(shí)許,腹瀉如故,瀉下之物如洗肉水。在繼續(xù)補(bǔ)液的同時(shí),迅速采用上法,灸至五壯 后腹瀉漸停,第十壯時(shí)四肢微溫,第十五壯后,病人眼微睜,可發(fā)微弱喉音。在灸神闕穴的同時(shí),以艾條(以上藥艾絨搓成拇指大小藥艾條)懸灸百會(huì),雙側(cè)涌泉三 十分鐘后,病人方完全清醒。后以扶脾丸(東垣方)收全功。 出處:《四川中醫(yī)》一九八五·十·四十一。 備注:百會(huì)穴在兩耳尖直上,頭頂正中;涌泉穴在足底前三分之一與后三分之二交界之凹陷處。 6.針臍中四邊穴法:臍中四邊穴即臍上下左右各開一寸處,共四穴,患者平臥,選用二十八號(hào)或三十號(hào)針,以四穴上下左右為序進(jìn)針,成人一般針三至五分深,小兒針二至三分深,不留針。急性泄瀉每日針一次,慢性泄瀉隔日一次。 療效舉例:張××,女,六十二歲,患五更泄瀉四年,近一年來形體消瘦,食欲減少,腰背酸痛,腸鳴腹脹。服藥甚多,尚未治愈。經(jīng)針刺臍中四邊穴五分深,捻轉(zhuǎn)半分鐘,泄瀉停止六日,繼針八次而愈。 出處:《江蘇中醫(yī)》九六一·九·二十九。 7.吳茱萸三至五克,食醋五毫升。將吳茱萸研細(xì)末,加食醋調(diào)成糊狀,加溫至四長攝氏度左右,攤于二層方紗布上(約零點(diǎn)五厘米厚)。將紗布四周折起,敷于神闕穴,膠布固定,十二小時(shí)更換一次,用于脾胃功能失調(diào)的泄瀉(消化不良)。 出處:《江西中醫(yī)藥》一九八八·五·三十三。 8.白胡椒、吳茱萸各六克,大蒜少許。用米飯搗成餅。貼于臍上,用于寒瀉。 出處:《遼寧中醫(yī)雜志》一九八○·十一·三十七。 9.芥子末、面粉各等分。用濕水調(diào)成糊狀。敷于臍部,膠布固定。 出處:《遼寧中醫(yī)雜志》一九八○·十一·三十七。 10.五倍子適量。將其研末,醋炒,用食醋調(diào)成糊狀。敷于臍部,用于久瀉。 出處:《遼寧中醫(yī)雜志》一九八○·十一·三十七。 11.炮姜、附子未各等分。共研細(xì)末。敷干臍部,炒鹽加蔥熱熨子上。用于陽虛寒瀉。 出處:《遼寧中醫(yī)雜志》一九八○·十一·三十七。 12.理中散:黨參十克,白術(shù)七克,干姜五克,灸甘草三克?;旌虾娓桑朊?,備用。取藥粉零點(diǎn)二克填入臍內(nèi),覆蓋一軟紙片,再加棉花,外用白膠布固封,三至七天換藥一次。用于慢性泄瀉。 出處:《河南中醫(yī)》一九八三·一·三十九。 13.隔鹽灸臍法,患者仰臥,將細(xì)鹽適量倒人臍部。以填滿臍窩并稍高出臍部周圍皮膚為度,將艾絨制成艾主數(shù)個(gè),每用一個(gè)放鹽上點(diǎn)燃灸之,燃盡后再換一住,連灸七至十壯,日一次。 出處:湘南民間。 14.丁香、肉桂各等分。共研細(xì)末。敷于臍部,膠布固定,一日一換,三至五天為一療程。 出處:《中國灸法集粹》 15.艾絨、十滴水各適量。取艾絨少許,放在金屬小盒 內(nèi),用酒精燈溫火加熱,再加適量十滴水,攪拌均勻,繼續(xù)加溫,大約經(jīng)過一至二分鐘用手取出艾絨(此時(shí)艾絨已呈濕潤狀),按壓至不滴水,不燙手為度。放在神 闕穴上,用膠布?jí)荷w固定,二十四小時(shí)換藥一次,另用百分之五葡萄糖溶液二毫升,注入雙側(cè)足三里穴(每側(cè)一毫升),每日一次,可連用三至四次。用于夏季流行 性腹瀉。一般五次痊愈。 出處:《中國針灸》一九八五·四·三十。 16.烏梅、川椒、黃柏各等分,鮮生姜適量。前三味共 碾為未,加生姜共搗制成糊膏狀,將姜膏攤在紗布上。外敷神闕穴,用膠布加壓固定。用藥半小時(shí),臍腹有溫暖舒適感,一般外敷一次可癥狀告愈,若不愈,二至三 日后可換藥再敷。用于功能性腹瀉,急性腸炎、非特異性潰病性結(jié)腸炎及其它慢性腹瀉,寒性腹瀉者。 出處:《云南中醫(yī)雜志》一九八五·四·二十六。 17.肉桂三克,硫磺六克,白胡椒一點(diǎn)五克,雞內(nèi)金三 克,枯礬六克,五倍子六克,新鮮蔥頭三至五節(jié)。前六藥共研細(xì)末,貯瓶備用。取蔥頭搗爛,與上述藥末拌勻。加適量醋酸調(diào)成糊狀,平攤于臍部,用紗布覆蓋井用 膠布貼穩(wěn),每天敷二小時(shí)即可,每日一次;六次為一療程。若敷藥后出現(xiàn)發(fā)癢、灼痛等現(xiàn)象,停藥后即消失。用于五更瀉,癥見泄瀉日久,每日黎明前即感腹痛,登廁必瀉,小腹畏寒喜暖者。熱瀉及痢疾禁用此法。 出處:《湖北中醫(yī)雜志》一九八六·二·四十三。 18.清涼油適量,搽臍內(nèi),用于受涼而引起的單純性腹瀉。 出處:《群眾醫(yī)藥》一九七六·七·四十三。 19.平胃散:蒼術(shù)、厚樸、陳皮、灸甘草各三十克。共切成粗末,炒熱,布包。放于臍上,熱熨斗熨之,逼藥氣入腹,此法通治泄瀉和痢疾。 出處:《理淪駢文》。 20.蒼術(shù)、厚樸、陳皮、山檀炭、車前子各三十克。共切成粗末,炒熱,布包。放于臍上,熱熨斗熨之。用于水瀉。 出處:《理淪駢文》。 21.車前子適量。研細(xì)未,水調(diào)成膏。敷臍。用于水瀉。 出處:《理淪駢文》。 22.車前子、肉桂各適量。研細(xì)末。納臍。用于寒瀉。 23.白芥子適量。研細(xì)末。納臍。用于寒瀉。 出處:《理論駢文》。 24.胡椒適量。研為細(xì)末,納臍內(nèi)。用于寒瀉。 出處:《理淪駢文》。 25.官桂、厚樸各適量,姜汁少許。將前二藥研細(xì)末,用姜汁調(diào)成膏,敷臍。用于寒瀉。 26.丁香、枯礬各適量。研細(xì)末,納臍內(nèi)。用于寒瀉。 出處:《理論駢文》。 27.胡椒、大蒜、艾葉、吳萸、灶心土各適量,除大蒜外。余藥研細(xì)末,人大蒜搗如泥狀,敷于臍部,用于寒瀉。 出處:《理淪駢文》。 28.滑石、甘草、鮮車前子各適量。前二味研細(xì)末,用車前子搗汁調(diào)成餅;敷臍。用于熱瀉。 出處:《理淪駢文》。 29.豬苓、地龍、針砂各適量,蔥汁少許。前三味研細(xì)末。加入蔥汁調(diào)成餅狀,敷臍。用于熱瀉。 出處:《理淪駢文》。 30.滑石三十克,酒芍十五克。灸甘草六克,炮姜一點(diǎn)五克,丹皮汁適量。分別研細(xì)未,將滑石用丹皮汁浸煮收干,再加入余藥,用水調(diào)成膏,敷于臍部,用于熱瀉。 出處:《理淪駢文》。 31.硫磺、枯礬各適量,來砂少許,前二味研細(xì)末,朱砂為丸,納臍內(nèi)。用于氣虛暴瀉。若瀉不止行,用艾五百克坐身下,火烘腳。 出處:《理淪駢文》。 32.木鱉仁,丁香各適量。研細(xì)末,用唾液調(diào)成膏,納臍泄氣愈。用于水瀉。 出處:《理淪駢文》。 33.熱瀉散:黃連十二克,滑石三十克,木香十互克,吳茱萸十克。共研細(xì)末。貼神闕穴,大腸俞,膠布固定。用于熱瀉。 出處:《穴位貼藥療法》。 注:大腸俞在第四腰椎旁開一點(diǎn)五寸。 34.木鱉仁五個(gè),丁香五個(gè),麝香零點(diǎn)三克,共研細(xì)末,米湯調(diào)作膏。納臍中貼之,外以膏藥護(hù)住。用于水瀉不止。 35.暖臍膏:白芥子九克,鮮姜一百二十克,紅皮蒜三個(gè),香油一百八十克,章丹一百二十克。將藥浸于香油內(nèi),文火熬焦去渣,再徐徐入丹,熬至滴水成珠。貼肚臍。用于受寒肚痛、腹瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 36.封臍艾:陳艾葉、蛇京子各三十克,木鱉子二個(gè)(帶殼生用)。共研為細(xì)末和勻,用棉包裹。安在臍上,以紙圈固定,以熨斗熨之為妙。用于臍腹冷痛或泄瀉。 出處:《東醫(yī)室鑒》。 37.熟艾十五克,硫磺六克,蓖麻仁七個(gè)。前二味碾末,同蓖麻仁共搗爛。棉包安臍上,熨斗熨之,可止泄瀉。 出處:《本草綱目》。 38.食鹽少許。炒熱,布包,熱敷于臍部,用于腹瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 39.陳艾(醋灸)七片,蚯蚓五條。共搗爛如泥,用火烘烤。敷臍眼上,用布蓋住,用于腹瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 40.艾葉適量。以酒炒艾為絨,作餅,敷于臍部。用于寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 41.熱柴灰適量,用布包敷于臍上。用于寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 42.糯米。酒糟、鹽各適量,和勻,炒熱。趁熱敷于臍部。用于寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 43.胡椒、大蒜各適量,搗作餅,敷于臍部。用于寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 44.艾葉、灶心土,門斗灰,吳茱萸各等分。共為末,用醋炒熱,敷于臍部。用于治療寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 45.炮姜三十克,搗爛,貼于臍部,蓋過丹田穴(約長二寸五分,寬一寸),布包扎一至二小時(shí)。用于寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 46.松香三克,大蒜二枚。將松香研成末,與大蒜同搗爛,敷于臍上,用膏藥蓋貼。用于寒瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 47.生附子一大片,烘熱。包肚臍上,用于寒瀉腹痛。 出處:《常見病驗(yàn)方研究參考資料》。 48.松香適量,研為細(xì)未,過篩,用酒或白蜜調(diào)成膏,紗布包裹。敷神闕穴,膠布固定。用于寒濕瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 49.腎瀉散:吳榮英、補(bǔ)骨脂、五味子、生硫磺各三十克,帶根須蔥白十根。蔥白切碎,余藥共為粗未。將上藥放鐵鍋內(nèi),加黃酒適量,炒熱,紗布包裹,熱熨神闕穴,每次三十分鐘,每日一至二次,一劑藥可用三天。用于五更瀉屬脾腎陽虛者。 療效舉例:周××,男,四十歲,一九九二年四月五日初 診,五更瀉了年余?;颊呙坑诔科鹆鶗r(shí)許即腹痛欲瀉,瀉后痛止或痛減,大便時(shí)稀,小腹怕涼,喜溫,舌質(zhì)淡,苔薄白,舌邊尖有瘀點(diǎn),脈細(xì)弱。證屬腎陽不足,夾 瘀為患,用腎瀉散加生蒲黃,五靈脂各十五克,如上法用之,用藥四劑痊愈。半年后未復(fù)發(fā)。 50.久瀉膏:生黃芪、補(bǔ)骨脂、烏梅炭、五倍子各三十克,米殼、肉桂各十五克,川連、冰片各六克。共研細(xì)末,貯瓶備用。每取三克,用生姜汁調(diào)成膏狀。填敷神闕穴,用傷濕止痛膏或膚疾寧膏固定,三夭換藥一次,用于久瀉。 療效:治療頑固性腹瀉三十余例,無一不效。 51.胡椒未九克,生姜汁少許,調(diào)成稠膏狀,敷于臍部,布帶包扎固定;每日換藥一至二次,以愈為度,用于寒瀉。 出處:民間外治法。 52.胡椒未三克,飯團(tuán)少許,拌勻,制成餅狀,貼于臍部,每日換藥一至二次,連續(xù)數(shù)日,以愈為度。用于寒瀉。” 出處:民間外治法。 53.透刺神闕法:取三寸毫針從天樞穴(臍旁開二寸)皮下進(jìn)針,針尖向臍中方向斜刺二至二點(diǎn)五寸深,持續(xù)緩慢捻轉(zhuǎn)三至五分鐘起針,每日一次,用于急慢性腸炎、慢性腸功能紊亂等疾病所致的腹瀉,有顯效。 療效舉例:王某,五十四歲,醫(yī)生?;悸阅c功能紊亂已二十余年,雖經(jīng)多方治療時(shí)愈時(shí)發(fā),發(fā)時(shí)日解大便八至十二次,稀薄帶有少量粘液,伴腹痛腹脹,納差。用上法并加刺雙足三里,翌日大便二次,成形。依法繼針六次,病愈停針。 出處:《遼寧中醫(yī)雜志》一九八三·六·封底。 備注:本法治脫肛效亦佳。氣海透神闕可治膀胱炎,痛經(jīng)。 54.蚯蚓五條,陳艾六片,米醋適量。將陳艾用醋灸過,然后與蚯蚓共搗爛如泥,再用火烘熱。趁熱敷于臍眼上,用布蓋扎,每日換藥一次,連續(xù)數(shù)日,以愈為度,用于腹瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 55.蔥白根適量,黃丹少許。將蔥白根洗凈,搗爛如泥,入黃丹和勻?yàn)橥?。敷于臍部,布帶包扎固定,每日換藥一至二次,連續(xù)數(shù)日,以愈為度,用于水瀉。 出處:《常見病民間傳統(tǒng)外治法》。 56.神秘萬金膏:草烏、川芎、大黃各十八克,當(dāng)歸、 赤芍、白芝、連翹、白芝、白蘞、烏藥、官桂,木鱉子各二十克,槐、柳、桃、桑、棗枝各十二克,(一方加苦參、皂英各十五克,一方加蘇合香零點(diǎn)九克,名萬應(yīng) 紫金膏)。將上藥細(xì)銼,用麻油一千克浸藥一宿,用火熬至藥焦色,用絲絹濾去渣,將油再入鍋,以文武火熬至滴水成珠不散為度,后入乳香,沒藥末各十二克攪 勻。攤貼臍上,用于泄瀉和痢疾。 備注:本方貼患處可治療風(fēng)寒濕氣所侵、跌打閃創(chuàng)傷損、一切疼痛,并治一切無名腫毒;貼背心可治療哮喘咳嗽;貼太陽穴可治療頭痛眼疼。 出處:《膏藥方集》。 57.丁香三克,大椒六克。研極細(xì)末放膏藥中,貼臍中。用于水瀉。 出處:民間驗(yàn)方。 58.蔥、姜各適量,黃丹(如豆大)一粒。把蔥、姜打爛、入黃丹和勻。納入臍中,外貼膏藥。用于水瀉。 出處:《常見病驗(yàn)方研究資料》。 又方:蔥白根搗爛,加入黃丹為丸,放臍上。 59.丁香、白芍、甘草各等分。研細(xì)末后,用唾液調(diào)和如餅狀,敷于臍上,外貼膏藥保暖。 出處:民間驗(yàn)方。 60.硫磺、丁香各二克,白胡椒一點(diǎn)五克,綠豆粉四點(diǎn)五克。共研末和勻。將藥末少許敷在臍上,外以膏藥封貼。 出處:《常見病驗(yàn)方研究參考資料》。 61.酒餅丸適量。研成粉末,以醋調(diào)成糊狀,敷臍部,外蓋紗布,膠布固定,每日一次,五至八小時(shí)后去掉,同時(shí)禁食,有脫水及酸中毒者,給予輸液及糾正酸中毒。 出處:《廣西赤腳醫(yī)生》一九七六·六。 62.大蒜一至二枚,連皮放熱灰中煨熟,去皮搗爛,紗布包裹,敷神闕穴。局部有燒灼感,并且皮膚發(fā)赤時(shí)去掉,一日一次。 出處:《中華藥學(xué)雜志》一九七六年十二期。 備注:大蒜治泄瀉許多醫(yī)籍均有記載,如《千金方》以大蒜須搗臍中,《增廣驗(yàn)方新編》取大蒜須同銀珠同搗敷臍等。現(xiàn)多煨熟后再用,以減少對(duì)皮膚的刺激,延長敷藥時(shí)間。 63.生姜、大蔥、大蒜各六十四克。木鱉仁十五克,穿山甲十克,乳香、沒藥末各九克,丁香一點(diǎn)五克。前五味用麻油熬,黃丹收膏。將后三味糝入膏內(nèi),敷臍上。用于夏日泄瀉,敷之即效。 出處:《理淪駢文》。 64.鮮石榴果皮二十克,搗成泥狀,敷于臍部,外蓋錫紙、紗布,膠布固定,二十四小時(shí)換藥一次。 療效:治療腹瀉二十四例。一次痊愈十二例,二次痊愈五例,三次痊愈四例,好轉(zhuǎn)三例。 出處:《河南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)》一九七七·四。 65.五倍子(炒黃),干姜各十克,吳茱萸、公丁香各五克。共研細(xì)末,備用。每次取十克,用溫白酒調(diào)成軟面團(tuán)狀,做成直徑五厘米的藥餅,敷臍部,膠布固定,晚敷晨揭,每日換藥一次,連用一至八次。用于腹瀉。效果較好。 出處:《鐵道醫(yī)學(xué)》一九八○·三。 66.細(xì)辛、蕎子粉各三克。共研細(xì)末,制成蠶豆大的丸子。放臍眼內(nèi),紗布蓋上,固定好,用于腹瀉可一次止瀉。 出處:《貴州民間方藥集》。 67.總管根皮少許,嚼爛,敷于臍部。用于腹痛便瀉。 出處:《湖南農(nóng)村常用中草藥手冊(cè)》。 68.五倍子六克,公丁香三克,共研細(xì)末,水和調(diào)勻。每次取三克敷臍眼上,外用普通膏藥蓋貼。用于腹瀉。 出處:《穴敷療法聚方鏡》。 69.白胡椒二份,肉桂一份,丁香一份。烘干,共研為細(xì)末,過篩。用水或酒調(diào)成膏,紗布包裹,敷神闕穴,并敷命門穴。外用膠布固定,一至二日換藥一次,直至痊愈為止。 出處:《中醫(yī)外治法集要》。 備注:命門穴在與臍相對(duì)的腰椎(第二腰椎)棘突下凹陷中。 療效:治療腹瀉一百五十例,百分之九十五均在用藥一至二次痊愈。近百分之五的病人,療效不佳。
端午節(jié)有什么習(xí)俗
大部分情況是吃粽子,劃龍舟,但是在西部少數(shù)民族地區(qū)還有佩戴香囊,俗稱“荷包”,還有就是在手腕、脖子、或者腳腕佩戴七色彩線俗稱“索兒”,“索兒”一般要等到陰歷的六月初六才能解開,并要扔到流動(dòng)的水中,這意味著一年順利,并能趨走邪氣。
帶裹的成語 端午節(jié)有什么傳統(tǒng)文化?
帶裹的成語裹糧策馬 裹糧坐甲
裹尸馬革
裹血力戰(zhàn)
裹足不進(jìn)
裹足不前
綿裹秤錘
杜口裹足
裂裳裹膝
裂裳裹足
馬革裹尸
綿里裹鐵
套頭裹腦
妍皮裹癡骨
氈襪裹腳靴
翠圍珠裹
紅妝素裹
紅裝素裹
金鑲玉裹
金裝玉裹
濃妝艷裹
妍皮不裹癡骨
端午節(jié)傳統(tǒng)文化
賽龍舟
賽龍舟,是端午節(jié)的主要習(xí)俗。相傳起源于古時(shí)楚國人因舍不得賢臣屈原投江死去,許多人劃船追趕拯救。他們爭先恐后,追至洞庭湖時(shí)不見蹤跡。之后每年五月五日劃龍舟以紀(jì)念之。借劃龍舟驅(qū)散江中之魚,以免魚吃掉屈原的身體。競渡之習(xí),盛行于吳、越、楚。端午食粽端午節(jié)吃粽子,這是中國人民的又一傳統(tǒng)習(xí)俗。粽子,又叫做“角黍”、“筒粽”。其由來已久,花樣繁多。端午節(jié)的早晨家家吃粽子紀(jì)念屈原,一般是前一天把粽子包好,在夜間煮熟,早晨食用。包粽子主要是用河塘邊盛產(chǎn)的嫩草蘆葦葉,某些地區(qū)也有用竹葉的,統(tǒng)稱粽葉。粽子的傳統(tǒng)形式為三角形,一般根據(jù)內(nèi)瓤命名,包糯米的叫米粽,米中摻小豆的叫小豆粽,摻紅棗的叫棗粽,統(tǒng)稱糯米粽。棗粽諧音為“早中”,所以吃棗粽的最多,意在讀書的孩子吃了可以早中狀元。過去讀書人參加科舉考試的當(dāng)天,早晨都要吃棗粽,至今中學(xué)、大學(xué)入學(xué)考試日的早晨,有的家長還要做棗粽給考生吃。佩香囊
端午節(jié)小孩佩香囊,傳說有避邪驅(qū)瘟之意,實(shí)際是用于襟頭點(diǎn)綴裝飾。香囊內(nèi)有朱砂、雄黃、香藥,外包以絲布,清香四溢,再以五色絲線弦扣成索,作各種不同形狀,結(jié)成一串,形形色色,小巧可愛,現(xiàn)已成為一種普遍的工藝品。在中國某些南方城市,青年男女還用香囊來表達(dá)濃濃愛意。懸艾
民諺說:“清明插柳,端午插艾”。在端午節(jié),人們把插艾和菖蒲作為重要內(nèi)容之一。家家戶戶都要灑掃庭院,以菖蒲、艾條插于門眉,懸于堂中。并用菖蒲、艾葉、榴花、蒜頭、龍船花,制成人形或虎形,稱為艾人、艾虎;制成花環(huán)、佩飾,美麗芬芳,婦人爭相佩戴,用以驅(qū)瘴。端午節(jié)也是自古相傳的“衛(wèi)生節(jié)”,人們?cè)谶@一天灑掃庭院,掛艾枝,懸菖蒲,灑雄黃水,飲雄黃酒,激濁除腐,殺菌防病。這些活動(dòng)也反映了中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。端午節(jié)上山采藥,則是我國各國個(gè)民族共同的習(xí)俗。懸鐘馗像
鐘馗捉鬼,是端午節(jié)習(xí)俗。在江淮地區(qū),家家都懸鐘馗像,用以鎮(zhèn)宅驅(qū)邪。唐明皇開元,自驪山講武回宮,瘧疾大發(fā),夢(mèng)見二鬼,一大一小,小鬼穿大紅無襠褲,偷楊貴妃之香囊和明皇的玉笛,繞殿而跑。大鬼則穿藍(lán)袍戴帽,捉住小鬼,挖掉其眼睛,一口吞下。明皇喝問,大鬼奏曰:臣姓鐘馗,即武舉不第,愿為陛下除妖魔,明皇醒后,瘧疾痊愈,于是令畫工吳道子,照夢(mèng)中所見畫成鐘馗捉鬼之畫像,通令天下于端午時(shí),一律張貼,以驅(qū)邪魔。掛荷包和栓五色絲線
中國古代崇敬五色,以五色為吉祥色。因而,節(jié)日清晨,各家大人起床后第一件大事便是在孩子手腕、腳腕、脖子上拴五色線。系線時(shí),禁忌兒童開口說話。五色線不可任意折斷或丟棄,只能在夏季第一場大雨或第一次洗澡時(shí),拋到河里。據(jù)說,戴五色線的兒童可以避開蛇蝎類毒蟲的傷害;扔到河里,意味著讓河水將瘟疫、疾病沖走,兒童由此可以保安康。
類似還有飲雄黃酒:此種習(xí)俗,在長江流域地區(qū)的人家很盛行。游百?。捍朔N習(xí)俗,盛行于貴州地區(qū)的端午習(xí)俗。點(diǎn)雄黃酒雄黃也是一種藥材,據(jù)說能殺百毒。所以在端午節(jié)時(shí),陜西人會(huì)將雄黃泡在酒中,在小孩的耳朵、鼻子、腦門、手腕、腳腕等處抹上雄黃酒,據(jù)說,這種做法可以使蚊蟲、蛇、蝎、蜈蚣、壁虎、蜘蛛等不上身。
對(duì)癥下藥 <三國志 華佗傳>的譯文
華佗字元化,是沛國譙縣人,又名旉。曾在徐州地區(qū)漫游求學(xué),通曉幾種經(jīng)書。沛國相陳硅推薦他為孝廉,太尉黃琬征召他任職,他都不就任。華佗懂得養(yǎng)生之道,當(dāng)時(shí)的人們認(rèn)為他年齡將近一百歲,可外表看上去還象壯年人一樣。又精通醫(yī)方藥物,他治病時(shí),配制湯藥不過用幾味藥,心里掌握著藥物的分量、比例,用不著再稱量,把藥煮熱,就讓病人服飲,同時(shí)告訴服藥的禁忌或注意事項(xiàng),等到華佗一離開,病人也就好了。如果需要灸療,也不過一兩個(gè)穴位,每個(gè)穴位不過燒灸七、八根艾條,病痛也就應(yīng)手消除。如果需要針療,也不過扎一兩個(gè)穴位,下針時(shí)對(duì)病人說:“針刺感應(yīng)應(yīng)當(dāng)延伸到某處,如果到了,請(qǐng)告訴我。”當(dāng)病人說“已經(jīng)到了”,隨即起針,病痛很快就痊愈了。如果病患集結(jié)郁積在體內(nèi),扎針吃藥的療效都不能奏效,應(yīng)須剖開割除的,就飲服他配制的“麻沸散”,一會(huì)兒病人就如醉死一樣,毫無知覺,于是就開刀切除患處,取出結(jié)積物。病患如果在腸中,就割除腸子病變部分,洗凈傷口和易感染部分,然后縫好腹部刀口,用藥膏敷上,四五天后,病就好了,不再疼痛。開刀時(shí),病人自己并不感到疼痛,一個(gè)月之內(nèi),傷口便愈合復(fù)原了。 府中官吏倪尋、李延同時(shí)來就診,都頭痛發(fā)燒,病痛的癥狀正相同。華佗卻說:“倪尋應(yīng)該把病邪瀉下來,李延應(yīng)當(dāng)發(fā)汗驅(qū)病。”有人對(duì)這兩種不同療法提出疑問。華佗回答說:“倪尋是外實(shí)癥,李延是內(nèi)實(shí)癥,所以治療他們也應(yīng)當(dāng)用不同的方法?!瘪R上分別給兩人服藥,等第二天一早兩人一同病好起床了。 一天,華佗走在路上,看見有個(gè)人患咽喉堵塞的病,想吃東西卻不能下咽,家里人用車載著他去求醫(yī)。華佗聽到病人的呻吟聲,就停車去診視,告訴他們說:“剛才我來的路邊上有家賣餅的,有蒜泥和大醋,你向店主買三升來吃,病痛自然會(huì)好?!彼麄凂R上照華佗的話去做,病人吃下后立即吐出一條蛇一樣的蟲,他們把蟲懸掛在車邊,到華佗家去拜謝。華佗還沒有回家,他的兩個(gè)孩子在門口玩耍,迎面看見他們,小孩相互告訴說:“象是遇到咱們的父親了,車邊掛著的‘病’就是證明?!辈∪松锨斑M(jìn)屋坐下,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲的標(biāo)本大約有十幾條。 廣陵郡太守陳登得了病,心中煩躁郁悶,臉色發(fā)紅,不想吃飯。華佗為他切脈說:“您胃中有好幾升蟲,將在腹內(nèi)形成毒瘡,是吃生腥魚、肉造成的?!瘪R上做了二升藥湯,先喝一升,一會(huì)兒把藥全部喝了,過了一頓飯的功夫,陳登吐出了約摸三升小蟲,小蟲赤紅色的頭都會(huì)動(dòng),一半身體還是生魚膾,病痛也就好了。華佗說:“這種病三年后該會(huì)復(fù)發(fā),碰到良醫(yī)才以救活?!卑凑疹A(yù)計(jì)的時(shí)間果然舊病復(fù)發(fā),當(dāng)時(shí)華佗不在,正如華佗預(yù)言的那樣,陳登終于死了。 曹操聽說華佗善治病,就把他召去,讓他常守在身邊。曹操被腦神經(jīng)痛所苦,每當(dāng)發(fā)作,就精神煩亂,眼睛昏花。華佗只要針刺膈俞穴,應(yīng)手而愈。…… 華佗卓絕的醫(yī)技,大都象以上所說的那樣。然而他本是讀書人,卻被人看成是以醫(yī)術(shù)為職業(yè)的,心里常感懊悔。后來曹操親自處理國事,病情更加嚴(yán)重,就讓華佗專門為他個(gè)人看病。華佗說:“這病近乎難以治好,不斷地進(jìn)行治療,可以延長一些壽命。”華佗長期遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),想回去看看,就對(duì)曹操說:“剛才收到家中來信,正想短時(shí)回家一趟呢?!钡郊液螅闷拮佑胁榻杩趤硗仆?,多次請(qǐng)求延長假期不肯回來。曹操幾次用書信召他,又命令郡縣派人遣送華佗返回。華佗自恃有才能,厭惡吃侍候人的飯,還是不上路。曹操很生氣,派人前往查看:如果他妻子確實(shí)生病,就賜贈(zèng)四十斛小豆,放寬假期;如果他虛假欺騙,就逮捕押送他回來。因此把華佗遞解交付許昌監(jiān)獄,拷問要他服罪。荀彧向曹操求情說:“華佗的醫(yī)術(shù)確實(shí)高明,關(guān)系著人的生命安危,應(yīng)該寬容赦免他?!辈懿僬f:“不用擔(dān)心,天下會(huì)沒有這種無能鼠輩嗎?”終于判決了華佗死罪。華佗臨死前,拿出一卷醫(yī)書給守獄的官吏,說:“這書可以用來救活人。”獄吏害怕觸犯法律不敢接受,華佗也不勉強(qiáng),討火來把書燒掉了。華佗死了以后,曹操腦神經(jīng)痛仍舊沒有好。曹操說:“華佗本來能夠治好這種病。這小子有意留著我的病根,想借此來抬高自己的地位,既然如此,如果我不殺掉他,他最終也不會(huì)替我斷掉這病根的?!敝钡胶髞硭膼圩觽}舒病危,曹操才感嘆地說:“我后悔殺了華佗,使這個(gè)兒子活活地死去了?!?廣陵人吳普、彭城人樊阿都曾跟華佗學(xué)過醫(yī)。吳普遵照華佗的醫(yī)術(shù)治病,許多人被治好救活了。華佗對(duì)吳普說:“人的身體應(yīng)該得到運(yùn)動(dòng),只是不應(yīng)當(dāng)過度罷了。運(yùn)動(dòng)后水谷之氣才能消化,血脈環(huán)流通暢,病就不會(huì)發(fā)生,比如轉(zhuǎn)動(dòng)著的門軸不會(huì)腐朽就是這樣。因此以前修仙養(yǎng)道的人常做“氣功”之類的鍛煉,他們摹仿熊攀掛樹枝和鴟鷹轉(zhuǎn)頸顧盼,舒腰展體,活動(dòng)關(guān)節(jié),用來求得延年益壽。我有一種鍛煉方法,叫做“五禽戲”,一叫虎戲,供雞垛課艸酒訛旬番莫二叫鹿戲,三叫熊戲,四叫猿戲,五叫鳥戲,也可以用來防治疾病,同時(shí)可使腿腳輕便利索,用來當(dāng)作“氣功”。身體不舒服時(shí),就起來做其中一戲,流汗浸濕衣服后,接著在上面搽上爽身粉,身體便覺得輕松便捷,腹中想吃東西了。”吳普施行這種方法鍛煉,活到九十多歲時(shí),聽力和視力都很好,牙齒也完整牢固。樊阿精通針療法。所有的醫(yī)生都說背部和胸部內(nèi)臟之間不可以亂扎針,即使下針也不能超過四分深,而樊阿針刺背部穴位深到一二寸,在胸部的巨闕穴扎進(jìn)去五六寸,而病常常都被治好。樊阿向華佗討教可以服用而且對(duì)人體有好處的藥方,華佗便拿“漆葉青黏散”教給他。藥方用漆葉的碎屑一升,青黏碎屑十四兩,按這個(gè)比例配制,說是長期服用此藥能打掉三種寄生蟲,對(duì)五臟有利,使身體輕便,使人的頭發(fā)不會(huì)變白。樊阿遵照他的話去做,活到一百多歲。漆葉到處都有,青黏據(jù)說生長在豐、沛、彭城和朝歌一帶。
好了,以上就是本文小編給大家分享的關(guān)于“吳蛇艾條 吳蛇牌艾條”的內(nèi)容,更多內(nèi)容可以關(guān)注本站!
中國艾草網(wǎng)官方網(wǎng)址: www.xd299.cn
中國艾草網(wǎng)官方網(wǎng)址: www.haoai123.com